Mål
- analysera filmiska adaptioner i förhållande till deras ryska litterära förlagor
- redogöra för filmens och litteraturens skilda berättartekniska förutsättningar
- diskutera samband mellan historisk kontext och adaption av ryska litterära verk
- diskutera ett urval filmatiseringar och deras betydelse i den ryska kulturen samt för receptionen av den ryska kulturen utomlands.
Innehåll
Examinationsformer
- Aktivt deltagande i seminarier
- Skriftliga inlämningsuppgifter
Betyg
Som betygsskala på hel kurs används U–VG.
För att få betyget VG på hela kursen krävs VG på modulen Aktivt deltagande i seminarier.
Betyg rapporteras enligt följande:
- Aktivt deltagande i seminarier - 5 hp | U–VG
- Skriftliga inlämningsuppgifter - 2,5 hp | U–VG
Behörighet
- Grundläggande behörighet
Övrigt
Undervisningsspråket är svenska.
Kursen överlappar tidigare kurskod GRY2KC.
Kursen kan inte ingå i en examen tillsammans med andra kurser med motsvarande innehåll.
Om studenten har ett beslut/rekommendation om riktat pedagogiskt stöd från Högskolan Dalarna på grund av funktionsnedsättning, har examinator rätt att anpassa examinationen. Examinator avgör utifrån kursplanens mål om examinationen kan anpassas i enlighet med beslutet/rekommendationen.